Tika bokaks skangarpel, rouditarra imerkout (Q5539): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Antaldaniel (talk | contribs) Added [hu] description: Emilis Melngailis által gyűjtött lív vagy észt dal, aki a szavakat hallás után, lett helyesírással írta le, nem a később szabványosított lív helyesírással |
Antaldaniel (talk | contribs) Changed [en] description: a Livonian or Estonian song collected by Emilis Melngailis, transcribing words by ear using Latvian orthography, without consistent diacritics or the later standardised Livonian spelling |
||
| description / en | description / en | ||
a Livonian or Estonian song collected by Emilis Melngailis, transcribing words by ear using Latvian orthography, without consistent diacritics or the later | a Livonian or Estonian song collected by Emilis Melngailis, transcribing words by ear using Latvian orthography, without consistent diacritics or the later standardised Livonian spelling | ||
Revision as of 17:57, 22 October 2025
a Livonian or Estonian song collected by Emilis Melngailis, transcribing words by ear using Latvian orthography, without consistent diacritics or the later standardised Livonian spelling
| Language | Label | Description | Also known as |
|---|---|---|---|
| English | Tika bokaks skangarpel, rouditarra imerkout |
a Livonian or Estonian song collected by Emilis Melngailis, transcribing words by ear using Latvian orthography, without consistent diacritics or the later standardised Livonian spelling |
Statements
28 February 1930
0 references